Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit
Isn't it common to refer to all software like that? "Let my look at my JIRA", "I can't find anything using my Outlook's search function", "My Powerpoint is acting up today", "My browser just crashed" are all sentences I might say during a normal work day
Depends on the demographic I think. And also tells you surprisingly much about how the brain of person uttering it works.

There are people that almost feel physical pain if something is unnecessarily incorrect.

+ That if the mental model of something is accurate, it is actually _more_ work to say something that is incorrect than just saying the correct thing.

In my mental model, "my Outlook" is the outlook instance running on my computer, on my data. My outlook crashed today. Yours might not have crashed. Similarly, my Jira contains tickets about my work, your Jira does not contain those same tickets. That might be technically the same instance on the same SaaS server, but the server I'm routed to accessing my data with my credentials turns it into "my Jira". My Jira is slow. Maybe you are lucky and get routed to a faster server, or your company is self-hosting. Then your Jira might be reasonably fast
Hmm, good point. "My outlook" might actually be correct. Depending on if it is a webapp or the real one running on your device that is.

Similiar to "My game just crashed".

Jira otoh is not yours, because it's in the cloud. It might be "my internet connection", "my browser" or "my account" that is having trouble.

___

Hm. "My train got delayed" is interesting in this context. I don't find that offensive. But that also might be because trains don't seek rent the way SaaS does? Not sure.

I guess trains do not hold me hostage. They might just be a container in which someone does that.

Jira, cloud LLM inference or similar otoh..

The "my train" convention is an interesting argument. It's not actually yours, you're buying a train-as-a-service single-use license, and there are tiers to that too.

I guess the main difference is that TAAS has many different trains where the experience varies wildly, so it helps to be specific on which train you're licensing; but LLMs are the same product for everyone, and you can't stay with say, ChatGPT 1.0, you get the same choices as everyone else.

This is completely fine, as those are your own installs, but LLMs can't be owned by the users, your Opus is the same Opus as everyone else's, your only difference is the suscription tier to their API.

If you had your own on-premises LLM, that would indeed be your LLM, and it would make sense to compare it to the on-premises LLMs of other people, as your setup particulars would affect the result.

The copyright to the Outlook binary isn't owned by the users either, even if they're running it on local hardware. The Opus 4.8 weights are (we assume) the same between users, but the conversation/tooling state is not shared between them by default. I prefer to route around this construction myself, since I do think there's some ontological slippery-slope potential, but from a lexical perspective I think “my” is a perfectly defensible abbreviation in context.
> The copyright to the Outlook binary isn't owned by the users either, even if they're running it on local hardware

There was a time where one actually bought software to own it.

This time is.. actually it is right now. Please leave at once.

> tells you surprisingly much about how the brain of person uttering it works

That's ridiculous. You wouldn't respond to "I went to visit my doctor yesterday" with "but slavery has been illegal since forever!" Similarly it would be foolish to respond to "where should we meet? my place or yours" with "but we both rent!"

better than "The JIRA" , or "The Google" or "The Spotify"