Note also that Greek words used in English are almost exclusively scholarly words (like "metaphor", "diagnosis", "theology"), they are not popular borrowings like many Latin words ("difficult", "pork", "to count").
English is a really messy language but there are many simple underlying roots that can tell you what the word means with context clues after hearing it for the first time.
Also learning the International Phonetic Alphabet is probably another huge boon for comprehension, the nicer books often include IPA spelling for crazy off the rip words
I found I already could guess about 2/3 of them from being a recreational reader, but it helped a good deal even so. With the combination of a few years of Spanish and random etymological crawls through Wikipedia, I'm firmly in the top few percentiles of English vocabulary competence.
…I know almost nothing about this topic, but this doesn’t line up with what people who know Latin have told me. They’ve frequently cited the language’s simple grammar as something they like about it.